Još malo veselja s EU regulativom. Osim što na Macu ne možete koristiti iPhone Mirroring, kao jednu najboljih integracija telefona i računala općenito, tako ni s najnovijim AirPods Pro 3 slušalicama nećete moći uživati u izravnom prevođenju, predstavljenom prije dva dana na Appleovom eventu.
Naime, Jedna od najzanimljivijih novih softverskih značajki predstavljenih uz iPhone 17, "Live Translation" za AirPods slušalice, neće biti dostupna korisnicima u Europskoj uniji, pa tako ni u Hrvatskoj. Ova razočaravajuća vijest, potvrđena u Appleovom službenom dokumentu, proizlazi iz regulatornih nesuglasica između tvrtke i EU.
Što je "Live Translation" i kako funkcionira?
"Live Translation" je funkcija prevođenja u stvarnom vremenu koja korisnicima omogućuje da kroz svoje AirPods slušalice slušaju prevedeni razgovor. Početna podrška uključuje engleski, francuski, njemački, portugalski i španjolski jezik.
Zanimljivo je da funkcionalnost nije ograničena samo na najnovije AirPods Pro 3 slušalice, već je kompatibilna i sa starijim modelima AirPods Pro 2 i AirPods 4. Međutim, budući da se obrada prijevoda odvija na samom telefonu, za korištenje je potreban iPhone 15 Pro ili noviji model s instaliranim iOS 26 sustavom.
Regulatorne prepreke i Appleova strategija
U Appleovom dokumentu stoji jasna izjava: "Live Translation s AirPods slušalicama nije dostupan ako se nalazite u EU i ako je zemlja ili regija vašeg Apple računa također u EU."
Problem leži u tome što je ova funkcija sastavni dio "Apple Intelligence" platforme. Apple je ranije najavio da odgađa uvođenje svojih novih AI značajki u Europskoj uniji zbog "zabrinutosti oko usklađenosti s regulatornim pravilima", prvenstveno se referirajući na Zakon o digitalnim tržištima (DMA).
Analitičari špekuliraju da bi ovaj potez mogao biti i Appleov "pucanj upozorenja" prema EU, kao odgovor na ono što tvrtka smatra pretjeranom regulacijom koja koči inovacije.
